五分埔商圈で安く洋服を買おう!基礎中国語も!@松山駅
こんにちは、台湾(台北)駐在妻のじゅんママです。
松山駅から徒歩5分くらいのところに
五分埔商圈(wǔ fēn pǔ shāng quān)
という、洋服の問屋さんがいぃーっぱいある場所があります。
そこに行ってきたわけですが、なかなかディープで、
中国語がヒヨッ子の私にはまだまだ緊張ゾーン。
でも、台湾に来た当初に比べたら成長を感じられたお買い物となりました。
まずは緑の線路で松山駅まで行ったら出口4で降ります。
↑これは、地図の写真マーク①で矢印の向きで撮った写真です。
つまり、出口4を出たらUターンし、そのまま真っ直ぐ進む、ということです。
すると写真②のように交差点に「康是美」というドラッグストアが見え、その前に「五分埔街區」という小さい看板が見えます。
写真②
そしたら到着です。その辺一体洋服屋さんが沢山あります。
買い物の仕方
さて、買い物の仕方ですが、店に行くとどの店も壁に洋服がかかっていて店の中には大きいビニール袋に洋服が入っていてそのまま置いてあります。
この袋に入っている洋服には触れてはいけません。
基本的にはハンガーにかかっている洋服を見て、気に入ったら他の色やサイズを店員さんに聞いてみる方式です。
そして重要なこと。
洋服に値札は付いていません。
ここにあるのは200元だよーみたいなPOPが日本の洋服屋さんにはあるかと思いますが、それもありません。
色、サイズ、値段、全て聞いてみないとわかりません。
では、その辺の基礎的な中国語を、
備忘録代わりに記載していこうと思いますφ(._.)
いくらか聞きたいとき
これはいくらですか?
這個多少錢 Zhège duōshǎo qián
※這個 は本当は 這件 Zhè jiàn が正しいけどそんなことは気にしない!
日本語でも1着じゃなくて1個って言ってもいいもんね!
他の服を出してきて欲しいとき
他の色はありますか?
還有其他顏色嗎? Hái yǒu qítā yánsè ma?
※マネキンが来ているものに惹かれて中に入り、ハンガーに掛かっているもの探して鏡であててみたりして気に入ったのですが、マネキンが来ている色だけがない、ということがよくあって。
白好きのじゅんママはよく、有白色的嗎?(yǒu bái sè dí má)とも言ってみたりしました。
他のサイズはありますか?
還有其他SIZE嗎? Hái yǒu qítā SIZE ma?
※言ったことないけど、ズボンスカートだったら聞いた方がいいですよね!
あ、ちなみに、試着はできない、もしくは出来たとしてもその場で、と思っておいて下さいね。
有大(小)的嗎?Yǒu dà (xiǎo) de ma? 大きい(小さい)のありますか? でもいいかと思います。
新しいのはありますか?
有新的嗎? Yǒu xīn de ma?
※装飾がかわいいTシャツとかあるんです。でもその装飾をくっつけるのが雑なものとかあって、新しいもの出してもらうと綺麗だったりします。でもそういうのって新品出してもらっても洗濯したら取れちゃったりするのかな!
洋服用語
Tシャツ:T恤T xù
Yシャツ:襯衫 chènshān
ジャケット:外套 wàitào
スカート:裙子 qúnzi
ズボン:褲子 kùzi
ジーパン牛仔裤 niú zǎi kù
その他交渉用語
もし2着買ったら、安くなりますか?
如果我買2件衣服,能便宜嗎? Rúguǒ wǒ mǎi liǎng jiàn yīfú, néng piányí ma?
※同じ店で2個以上欲しいものがあったら、まずは1つ1つ値段聞いて、更に悩んでるフリして2個で安くならないか聞いてみましょう。値札がないので、いくらか聞いた時点でもともと日本人ってので高くされてる可能性はあります!なので、言ってみる価値ありかと。
そしたら3枚買うと安くするよと言われたので、
多過ぎるよ!
太多了 Tài duōle
五分埔商圈は、オシャレストリートではありません。ですが、店の数が半端ないので、きっと自分の好みに合うお店や服はきっとあります!宝探し感覚で出掛けましょ!
あ、出口4出てすぐ右にCITYLINKがあるのですが、
そこの1FにTSUTAYAのCAFEがあってお洒落で美味しそうだったな。
次はそこで食べようっと(^^♪
TSUTAYAも日本の本が沢山ありました!!