日本にお手紙(封書)送ってみた!
こんにちは、台湾(台北)駐在妻のじゅんママです。
私の母(じゅんバーバー?ww )がもうすぐ誕生日で、じゅんくんがお手紙を書いたので、それを送る事にしました。
初めてのことでドキドキ。。。
送り方、解説します!が、細かいことはわかりません!私が送ったやり方のみ!笑
本当は重さ量って切手買って貼れば、ポストでも出せるんでしょうね!
でも私はよくわからないので郵便局持ち込み!!間違いない!!笑
送り方
まず、手紙がA4サイズの画用紙だったので、それが曲がらないようにダンボールを切って入れました。
濡れても嫌なので、ダンボールごと一緒にラップでくるみました。
それで、それが入るサイズの封書を準備します。そして、以下のような感じで書きます!
上部のAIRMAILの部分は本当は赤で書きたかったのですが、郵便局で書いたので、青ボールペンしかなく、目立つよう四角で囲っただけです。これで何も言われませんでした。
郵便局では、日本とほんと同じ感覚。
↑カウンターにハサミやノリ、ボールペンが置いてあって、
↑番号札を取り、
↑その番号が呼ばれたらカウンターに行きます。
カウンターでの会話を再現
私「我要寄到日本/Wǒ yào jì dào rìběn」(日本に送りたいです )
郵「AIRMAIL嗎?」(エアメールですか? )
私「對/Duì」(はい )
郵「◯△※◯?」
私「聽不懂中文…/Tīng bù dǒng zhōngwén」(中国語わからない )
郵「Ah…書留?(文字書いて見せてくれた )」
私「不用不用」(書留の必要はないって言ってるつもり… )
郵「好。◯△※◯?」(なんとなく中身はなんだか聞いているような様子)
私「Letter。」(勘で答えた)
郵「好。76元。」(勘が当たった!笑)
「書留」は「shū liú」
「手紙」は「xìn」
です。書留じゃなく、普通郵便はなんていうんだろう。
76元ってことは、今日のレートで264円。
国際郵便で!?これって日本国内で送るレベルの料金!!これなら気軽にじーじばーばのお誕生日に送れますね^_^
あ、郵便局を探すときは、Googleマップに「中華郵政」と入力して検索するのですが、「郵便局」と入力してもヒットします!
ありがたき漢字文化。。。
↓以下クリックすると、そのカテゴリーで人気のブロガーさんチェックで出来ます♡
お得に台湾に行きたいor日本に帰りたいならスカイスキャナー で検索すると便利です。じゅんママオススメ!一番安い航空会社を比較検討してくれます♪